THE STRUCTURAL STRATEGIES IN THE TRANSLATION OF œLITTLE SUSHINE BILINGUAL BOOK
DOI:
https://doi.org/10.24114/reg.v11i1.35623Abstract
The objectives of this research were (1) to find out the types of structural strategies are used to translate the œLittle Sunshine Bilingual Book (2) to find out the dominant types of structural strategies in the œLittle Sunshine Bilingual Book and (3) to find out the process of structural strategies in the œLittle Sunshine Bilingual Book. The research was conducted by using descriptive qualitative research. The data of this research were word, phrase, and sentence on the folklore of Little Sunshine Bilingual Book (2007) as source of data. The data were analyzed by using structural strategies based on Suryawinata and Hariyanto™s (2003) and process of translation based on Nababan (1999). The result of this research were (1) the types of structural strategies were 13 addition (38%), 4 subtraction (11%), 17 transposition (50%). (2) the dominant types of structural strategies is transposition (50%). (3) the process of structural strategies were analyzing, transferring, and reconstructing.Keywords: Structural strategies, translation, folklore, process of translationDownloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2022 Cut Aja Fathin Aliyah

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Authors who publish with this journal agree with the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).
- This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.