ENGLISH-INDONESIAN TRANSLATION EQUIVALENCE OF VERBS FOUND IN DESPICABLE ME MOVIE
DOI:
https://doi.org/10.24114/jalu.v4i3.6679Abstract
This research focused on translation equivalence of verbs found in Despicable MeMovie. The research was conducted by using qualitative method. The source ofdata was collected from the movie script and its translation in Indonesian, and thedata was limited on the verbs.The objective of the study are to find out the type oftranslation equivalence in Despicable Me Movie script and its translation, themost dominant type of equivalence found in the movie script and its translation,and the naturalness of expression in the translation of movie script. The data wasanalyzed based on Nida (McGuire, 1991) theory about translation equivalence.There are two types of equivalences, they are: (1) Formal Equivalence, whichfocus attention on the message itself, in both form and content, and (2) D-Etranslation, which is based upon the principle of equivalence effect.Downloads
Published
2015-07-01
Issue
Section
Articles
License
Copyright (c) 2015 Swari Fadhillah and Lidiman Sahat Martua Sinaga

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal the right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).
- This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.