ANALISIS SUMBER REFERENSI ONLINE DALAM MENERJEMAHKAN TEKS HUKUM PERJANJIAN JUAL BELI
DOI:
https://doi.org/10.24114/bhs.v29i3.12219Abstract
Penelitian ini bertujuan untuk menemukan sumber referensi online yang digunakan penerjemah dalam menerjemahkan teks hukum. Subjek dalam penelitian adalah dua orang penerjemah. Teks yang diterjemahkan merupakan teks perjanjian jual beli. Proses penerjemahan dilakukan dengan aplikasi Camtasia untuk menemukan laman web apa saja yang dirujuk penerjemah selama melakukan proses penerjemahan. Hasil analisis menunjukkan bahwa sumber referensi online yang dirujuk penerjemah antara lain adalah: Google Search sebanyak 82 kali, Proz.com sebanyak 13 kali, Google Translate sebanyak 18 kali, the free dictionary.com sebanyak 2 kali.Downloads
Published
2019-01-28
Issue
Section
Articles
License
Copyright (c) 2019 Hany Harriani, Muhizar Muchtar, Umar Mono

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.